Женский форум "Обовсемки"
http://obovsemki.com/

как сохранить язык
http://obovsemki.com/viewtopic.php?f=3&t=5897
Страница 4 из 4

Автор:  Vanille [ 18 сен 2018, 17:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

Юльпан писал(а):
наверное, это возможно при соблюдении как минимум 2 условий: склонность к языкам, наличие богатой среды по всем языкам для практики в них.

и родители без других проблем :)

Автор:  Not_A_Sun [ 18 сен 2018, 17:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

Vanille писал(а):
Юльпан писал(а):
наверное, это возможно при соблюдении как минимум 2 условий: склонность к языкам, наличие богатой среды по всем языкам для практики в них.

и родители без других проблем :)

+1

Автор:  Юльпан [ 18 сен 2018, 17:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

Vanille, ну да, с ресурсом времени и вдохновения для занятий ))

Добавлено спустя 35 секунд:
Тут, блин, в привычной среде попробуй себя организовать на такое :blush:

Автор:  Газель [ 18 сен 2018, 17:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

О вспомнила. У меня знакомая уже в возрасте вырастила 2 детей тут. Она из привезла относительно взрослыми 7-8 лет, она не работала никогда, дома был штраф финансовый за любое слово на английском. И да дети билигнвы.

Автор:  Валента [ 18 сен 2018, 17:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

Юльпан у нас тоже урок на улице есть ;-D они носятся на площадке пол часа у школы. Причем в почти любую погоду :) усилило как они ему куртку даже не подумали подсказать надеть при +15 и ветре. И вообще забрали со школы на продленку без куртки. Теперь сопливый у меня юнец.
Ош
А билингвом бывают. Иногда родители преувеличивают, конечно. Но я думаю у отписавшихся в этой теме как раз преувеличивать желания нет. И у всех пока билингвы или за шаг до того или от того

У меня вот на прошлой работе были 2 парня канадцы после french immersion программы в школе. Учились на французском всю школу. Но у одного из них вся семья говорит только по-английски. А у второго мама и её родители франкоязычные. Бикультурность помогает легче войти во второй язык. Плюс личные способности + элементарно больше времени и причин использовать второй язык. И у этих ребят был таки разный французский, потому что спустя 5 лет после школы у одного прилично ушел в пассив и он очень часто переспрашивая, забывал а как это сказать, а как то, Ошибался. А второй говорил свободно. Он в полном смысле билингв.А первый в результате просто знает неплохо второй язык.все же билингвы это более-менее равное владение.

Автор:  Tatika [ 18 сен 2018, 17:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Первый раз в первый класс

Urban Fox писал(а):
А вообще, простите за флуд :daisy:

Отличная, нужная тема.

Добавлено спустя 31 минуту 51 секунду:
Газель писал(а):
О вспомнила. У меня знакомая уже в возрасте вырастила 2 детей тут. Она из привезла относительно взрослыми 7-8 лет, она не работала никогда, дома был штраф финансовый за любое слово на английском. И да дети билигнвы.

так у меня Андрей такой. Попал в англоязычную среду в 8,5.
Английский объекивно лучше русского и украинского. Но м русский и украинский знает хорошо. Письмо с ошибками не считается.
Немецкий на хорошем уровне, оособенно мило ругается на нем. Польский только разговорный, хотя читать умеет, но писать нет.
В планах японский. И скорее всего испанский.
У Маши наблюдается склонность к языкам. Но также отличная склонность делать только то, что проще. Саше сложнее. Но Саша у нас долго не разговаривала и заговорила на польском со специалистами. Русский ей просто как фон всегда был. Сейчас на просьбу говорить по русски она очень старается, то в одном предложении смешивает языки.

Автор:  Валента [ 18 сен 2018, 21:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

Tatika сколько у Андрея языков :bravo:

Сидим за ужином. Соня: "Mommy, I'm thirsty"
я (медленно): Я хочу пить
Соня: No, mommy! (и так же медленно с моей интонацией) I'm thirsty. SeeMommy, I'm thirsty. See?
Я: Соня, скажи по-русски. Скажи "я хочу пить"
Соня (с акцентов) иа качо пить
Я хвалю, несу пить.
Соня: Thank you, mommy! I was so thirsty. Not "иа качо пить" thirsty, see?

Продолжаем работать
;-D

Автор:  Кадристка [ 18 сен 2018, 21:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

Валента
;-D

Автор:  Arturberg [ 18 сен 2018, 21:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

Валента
:lol2:

Добавлено спустя 1 час 15 минут 37 секунд:
Tatika
Андрею твоему - :bravo: :bravo: :bravo:

Автор:  Urban Fox [ 19 сен 2018, 08:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

Tatika
:bravo: Андрей крут!
Валента
Соня приколистка ;-D

Автор:  Chiara [ 19 сен 2018, 10:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

Валента
во дает Соня ;-D

Автор:  Marmalady [ 20 сен 2018, 23:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: как сохранить язык

У нас та же тема, украинский теряется понемногу, сильно заметно стало с началом школы. Украинский к сожалению не входит в программу родного языка (в школах есть русский, польский, турецкий, одним словом ходовые языки). Читали, пели, стишки учили, все было боль мень в саду, но в школе уже и математика и тд., терминология своя. Дети меж собой на немцком, на украинском говорю с ней я и бабушка по скайпу, все.
Друзья украинцы здесь русскоязычные. Кстати и в русских семьях дети меж собой на немецкий переходят и не смотря на русские занятия, говорят с сильным акцентом.

Фрея часто отвечает на немецком, прошу перевести, иногда переводит но видно что сложно, особенно если что то быстро хочет рассказать, а слов не находит, расстраивается и «мама я не знаю как это сказать». Заставлять тупо, Фрея не тот человек, упрется и тогда уж точно ничего не добиться. Играли раньше в секретный язык, который никто кроме нас не понимает, на этой волне еще можно немного мотивировать, но стало очень сложно. Просто не успеваю наравне со школой все это на украинском обьяснять.

К билингвам - я вот билингва, росла с украинским и венгерским параллельно, НО венгерский у нас в закарпатье на каждом углу, тв каналы смотрели как венгерские так и укр/рус., венгерская бабушка учила читать писать, я ходила в укр. школу (у нас есть и венгерские если чё). Думаю благодаря двуязычной среде и получаются билингвы. Изолировано сохранить язык... не знаю, вижу что не получается у меня.

Страница 4 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/